بخوانیم و بدانیم و قلم‌ورزی کنیم.

شوربختانه-ویراستاران

شوربختانه | تعبیری مبالغه‌آمیز

اخیراً لغت «شوربختانه» را زیاد می‌خوانیم و می‌شنویم. برابرنهادی است برای کلمۀ متداول و پُربسامد «متأسفانه»، متضاد «خوشبختانه» و معادل Unfortunately در انگلیسی. کسانی که به سره‌گرایی گرایش دارند، این لغت را…
Toward-ترجمه-ویراستاران

راهکاری برای ترجمۀ toward در عنوان‌ها

یکی از شیوه‌های عنوان‌گذاری کتاب‌ها و مقاله‌ها در زبان انگلیسی، استفاده از toward یا towards است. این شیوه زمانی به کار می‌رود که نویسنده دربارۀ حوزۀ مشخصی از دانش سخن…
نصب نسخهٔ جدید یک فونت-ویراستاران

نصب نسخهٔ جدید یک فونت

گاهی پیش می‌آید که از فونتی، نسخۀ جدیدی عرضه می‌شود. چطور نسخۀ جدید فونت را جانشین فونت‌های نصب‌شدۀ قبلی کنیم؟ این کار به‌صورت خودکار انجام می‌شود. به‌محض اینکه نسخۀ جدید…
توسعه-ویراستاران-گرته‌برداری-کلیشه

توسعه

«توسعه» در فارسی به‌معنی «گسترش» و «پیشرفت» است؛ اما در سال‌های اخیر بر اثر ترجمه، دستخوش گرته‌برداری معناییِ ناروایی شده است. این نوع گرته‌برداری وقتی روی می‌دهد که مترجمی نابلد…
تمرین ویرایش-نمونه ویرایش-ویراستاران-متن ویرایش‌نشده-متن جهت ویرایش-نمونه متن ویرایش‌شده

شخصیت گوردون گکو بر اساس شخصیت کاردین…

ناویراسته: شخصیت گوردون گکو بر اساس شخصیت کاردین کان ساخته شده است؛ یکی از سرمایه‌داران بزرگ امریکایی، و سخنرانی که گکو در مقابل دانشجویان انجام می‌دهد توسط فرِدی ایوان بوسکی…
آماده‌خواری-ویراستاران

آماده‌خواری!

خانم نصیری در مطلبی با عنوان «کفش مارک‌دار»، دربارۀ سفارش‌دهنده‌ای گفتند که تاجری سرمایه‌دار بود؛ اما برای پروژۀ فرهنگی، دستش به جیبش نمی‌رفت: کفش مارک‌دار این تجربۀ ایشان، مرا به‌یاد…

نوشته‌های بیشتری بخوانید

عکس ببینیم.

بازهم عکس هست

برنامه‌های مهارت‌آموز و کاربردی

۱،۱۶۸کارگاه و نشست
۱۳،۱۷۶شرکت‌کننده
۱۸۶،۳۰۹نفرساعت برنامه
۱۹۷نهاد میزبان
۲۱شهر ایران و خارج از ایران

فعال‌ترین نهاد رسمی ویرایش

۳۳،۴۷۹،۲۱۱ واژه ویرایش
۳،۴۸۸ کتاب و مقاله
۱۶۶ مشتری نهادی و انتشاراتی
۴۸ نفر کارآفرینی
۲ نمایندگی

فهرست